top of page
Image by Tingey Injury Law Firm

National Secretary
Secrétaire nationale

Grace Tsegakele

GT - HEADSHOT - Grace Madeleine.jpeg

University of Ottawa Faculty of Law, 2L •  l'Université d'Ottawa, Faculté de droit Deuxième année

  • mail icon
  • LinkedIn

​

Grace Tsegakele is a law student in the Programme de droit canadien at the University of Ottawa, where she is pursuing both a Juris Doctor in common law and a Licentiate in Civil Law. Originally from Ottawa and of Congolese and Gabonese descent, she is particularly interested in corporate law, international trade, and intellectual property. Grace is passionate about creating spaces where people feel supported, connected, and empowered. She has previously served as Co-President and VP of Francophone Affairs for  the Black Law Students’ Association at the University of Ottawa. In her free time, she enjoys organizing events that bring people together, supporting community initiatives, and finding ways to create opportunities for others to connect and grow.

​

Words to Live By: “If not you, who?”

​

This phrase reminds me that meaningful change often begins with someone deciding to step forward. When we see an opportunity to lead, help others, or create something that does not yet exist, it can be easy to wait for someone else to do it. But sometimes the person meant to take that first step is simply the one willing to try.

 

​ Tsegakele est une étudiante en droit au Programme de droit canadien de l'Université d'Ottawa, où elle poursuit un doctorat en droit (Juris Doctor) en common law et une licence en droit civil. Originaire d'Ottawa et d'ascendance congolaise et gabonaise, elle s'intéresse particulièrement au droit des sociétés, au commerce international et à la propriété intellectuelle. Grace a à cœur de créer des espaces où les gens se sentent soutenus, connectés et autonomes. Dans le passé, elle a été coprésidente et vice-présidente aux affaires francophones de l'Association des étudiants noirs en droit de l'Université d'Ottawa. Dans ses temps libres, elle aime organiser des événements qui rassemblent les gens, soutenir des initiatives communautaires et trouver des moyens de créer des occasions pour les autres de se connecter et de s'épanouir.

​

Proverbe préféré: « Si ce n'est toi, qui ?»

​

Cette phrase me rappelle que le changement commence souvent par la décision de quelqu'un de faire le premier pas. Lorsqu'une occasion de diriger, d'aider les autres ou de créer quelque chose qui n'existe pas encore se présente, il est facile d'attendre que quelqu'un d'autre le fasse. Mais parfois, la personne qui doit faire ce premier pas est simplement celle qui est prête à essayer. 

​

The BLSA Canada Executive Board recognizes that our work takes place across many Indigenous territories across the land now called Canada. There are 70 treaties signed between the Crown and Indigenous nations, as well as unceded territories in British Columbia, Ontario, Quebec, and Nova Scotia. We would also like to acknowledge that our office, located in Tkaronto (Toronto, Ontario), is home to many Indigneous nations, including the Anishinaabe, the Haudenosaunee, and the Mississaugas of the New Credit, and lies in the territo​ry governed by The Dish with One Spoon treaty. Indigenous peoples continue to live on and commune with these lands, and we are mindful of broken covenants and the past and present impacts of settler colonialism. We make this acknowledgement as an act of reconciliation and gratitude to those in whose territory we reside.

​

Le conseil d'administration de l’AEND Canada reconnaît que notre travail s'effectue dans de nombreux territoires autochtones à travers ce qui est maintenant appelé le Canada. Il existe 70 traités signés entre la Couronne et les nations autochtones, ainsi que des territoires non cédés en Colombie-Britannique, en Ontario, au Québec et en Nouvelle-Écosse. Nous tenons également à souligner que notre bureau, situé à Tkaronto (Toronto, Ontario), se trouve sur le territoire régi par le traité Un plat à une cuillère et qu’il abrite de nombreuses nations autochtones, notamment les Anichinabés, les Haudenosaunee et la Première Nation des Mississaugas de Credit. Les peuples autochtones continuent de vivre et de communier avec ces terres, et nous sommes conscients des pactes brisés et des impacts passés et présents du colonialisme. Nous faisons de cette reconnaissance un acte de réconciliation et de gratitude envers ceux sur le territoire desquels nous résidons.

© 2025 Black Law Students' Association of Canada | L'Association des étudiants noirs en droit du Canada. All rights reserved.

bottom of page